1/1

和布しおり(Wafu Textile Bookmark)

¥1,980 税込

残り1点

なら 手数料無料の 翌月払いでOK

別途送料がかかります。送料を確認する

この商品は海外配送できる商品です。

京の布を未来へ─
─想いを込めた栞

この栞は、本来なら廃棄されるはずだった端切れを再利用し、ひとつひとつ手作業で作りました。

京都・室町は、古くから呉服店が立ち並ぶ着物の問屋街として栄え、日本全国へ生地や着物を送り出してきた地です。そんな室町の文化を今に受け継ぐ「東洋㮈染」さんは、昔ながらの伝統模様や柄を大切にしながら、今もなお美しい染めの技術を守り続けています。
この栞は、その「東洋㮈染」さんから譲り受けた端切れを活かして作ったものです。

この栞に込めた、3つの想い

① もっと本を読んでほしい
この栞が、本を手に取るきっかけになれば嬉しいです。本を読むことで、新しい知識や考え方に触れることができます。無学で損をすることはあっても、学ぶことで損をすることはありません。本を通じて、人生が豊かになることを願っています。

② 日本のものづくりを盛り上げたい
日本には素晴らしいものづくりの文化があります。しかし、伝統を守りながら新しい価値を生み出していくことは簡単ではありません。
この栞が売れるかどうかは別として、「手作業で作られたものが、こうして商品になっている」という事実を知ってほしいのです。ものづくりに興味のある方は、ぜひ何かを作り、商品化に挑戦してみてください。何が売れるかは誰にもわかりません。もしかすると、あなたが作るものが唯一無二の存在になるかもしれません。

③ 日本文化を世界に届けたい
この栞を手に取った方々が、日本の文化を少しでも身近に感じ、日本をもっと好きになってくれたら嬉しいです。
日本の魅力を正しく知ってもらい、国境を超えて大切にされる文化になってほしい。そんな想いを込めて、この栞を作りました。

これからも、日本の美しさやものづくりの素晴らしさを伝え続けていきます。
どうぞよろしくお願いいたします。

※端切れを使用しているため、色や柄のご指定はできません。
こちらでセレクトしたものをお届けいたします。

Bringing Kyoto’s Fabric into the Future

— A Bookmark Filled with Meaning —

This bookmark is made by hand, using fabric remnants that would have otherwise been discarded.

Kyoto’s Muromachi district has long been a hub for kimono wholesalers, where textiles and kimonos were distributed throughout Japan. One company that carries on this tradition is Toyo Sen-Sen, which continues to preserve the beauty of traditional patterns and dyeing techniques.
This bookmark is crafted from fabric remnants generously provided by Toyo Na-Sen.

Three Wishes Behind This Bookmark

1. Encouraging More People to Read
I hope this bookmark inspires you to pick up a book. Reading introduces you to new knowledge and perspectives. While a lack of knowledge can lead to missed opportunities, learning never goes to waste. Through books, I hope you discover new insights that enrich your life.

2. Revitalizing Japanese Craftsmanship
Japan has a rich tradition of craftsmanship, but preserving traditions while creating new value is no easy task.
Whether or not this bookmark sells is not the point—what matters is showing that handmade items can become real products. If you’re interested in making things, I encourage you to create and bring your ideas to life. You never know what might become popular. Perhaps what you create will be truly one of a kind.

3. Sharing Japanese Culture with the World
I hope this bookmark helps people around the world feel a little closer to Japanese culture and grow to love it even more.
By sharing the beauty of Japan, I want to ensure that its traditions are appreciated across borders and generations.

I will continue to share the beauty of Japanese craftsmanship with the world.
Thank you for your support.

※Please note that due to the use of fabric remnants, we cannot accommodate specific color or pattern requests.
We will carefully select and send you a piece from our available stock.

商品をアプリでお気に入り
  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥1,980 税込

最近チェックした商品
    その他の商品